previous next



μή τις: “"Can it be some thunderbolt of Zeus, or the rushing onset of some hail-storm (that has scared you)?"” —“ἐξέπληξεν ὑμᾶς”, or the like. Theseus must, of course, be supposed to have heard the thunder which was pealing a few moments before; the doubt implied by μή is merely as to whether the blunder is the cause of the summons.

ὀμβρία χάλαζα, hail falling in a shower: cp. O. T. 1279ὄμβρος χαλάζης” (n.).

ἐπιρράξασα, from “ἐπιρράσσω”, which is either (1) trans., “"to dash one thing against another,"” as O. T. 1244πύλας...ἐπιρράξας᾿”, “"having dashed the doors together"” at her back: or (2) intrans., as here, “"to dash or burst on one"”: so with dat. Diod. 15. 84τοῖς Μαντινεῦσιν...ἐπέρραξεν”, “"he dashed upon"” them.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Diodorus, Historical Library, 15.84
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1244
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 1279
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: