ποίῳ σὺν ἔργῳ, on the warrant of what deed,—since “λυπηθεὶς ἔσει” implies that something has already been done to cause the pain which will soon be felt. σὺν has the same force as in “σὺν θεῷ”:— “"with what deed to support the threat."” Cp. O. T. 656 “ἐν αἰτίᾳ ι σὺν ἀφανεῖ λόγῳ … βαλεῖν”, to accuse one with the help of an unproved story. Xen. sometimes has “σύν” thus where a simple instrum. dat. would suffice: An. 3. 1. 22 “ἰέναι ἐπὶ τὸν ἀγῶνα πολὺ σὺν φρονήματι μείζονι”: 3. 2. 8 “εἰ...διανοούμεθα σὺν τοῖς ὅπλοις...δίκην ἐπιθεῖναι αὐτοῖς.” ἀπειλήσας ἔχεις=a perf.: cp. O. T. 577 n.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.