εἰ … στερηθῶ, an epic use sometimes admitted by the Attic poets: see on O.T. 198.— ταῦτα δ̓, “"Nay, these things rest with Fortune, that they should be either thus or otherwise"” (that I should die, or survive). ταῦτα, nomin.: φῦναι, epexeget. infin.: for this δέ in reply (modifying or correcting the last speaker's statement), see on O. T. 379. ἐν τῷ δ., dependent on: see on 247. φῦναι has been needlessly suspected. Here, with adv., it is merely equivalent to the intrans. “ἔχειν”, as elsewhere in poetry it is sometimes little more than “εἶναι”. El. 860 “πᾶσι θνατοῖς ἔφυ μόρος”. Cp. Aesch. PV 511 “οὐ ταῦτα ταύτῃ μοῖρά πω τελεσφόρος ι κρᾶναι πέπρωται”. For “καὶ … καί”, instead of “ἢ...ἤ”, cp. 488. The MS. σφῷν is better than σφὼ, to which some edd., following Elmsley, have needlessly changed it. “"For you two my prayer is—that ye ne'er meet with ills."” The contrast between his own case and theirs is thus more impressively marked than it would be by the acc. (“"my prayer is that you two ne'er meet with ills"”). For the dat. of the person in whose interest the prayer is made, cp. O. T. 269, Ph. 1019, Ai. 392. For ἀρῶμαι in a good sense cp. Tr. 48, Ai. 509, Il. 9.240, Her. 1.132 (“ἑωυτῷ...ἀρᾶσθαι ἀγαθά”).
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.