previous next

μῆνιν ...εἰκαθεῖν, concede thy wrath to me, i.e. remit it: the same constr. (though not in the same application) as Ph. 464ὁπηνίκ᾽ ἂν θεὸς
πλοῦν ἡμὶν εἴκῃ

”, concede a voyage to us. This is better than to make “μῆνιν” acc. of respect.— For the form of εἰκ., cp. 862.

τοὐμοῦ after τῷδ᾽ ἀνδρὶ, as O. T. 533τὰς ἐμάς” followed by “τοῦδε τἀνδρός”: cp. on 6.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 533
    • Sophocles, Philoctetes, 464
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: