καὶ τόδ̓ still depends on “οὐχ ὁρᾷς;” μάλ᾽ αὖθις: cp. 1477. ἔπιτνε, impf., must be either (1) “"was appointed to perish,"” or (2) “"was perishing"” when we last saw him. (2) seems best. δίχα τε παντός, “"apart from all"”: i.e. without any eye-witness (save Theseus).—Better thus than, “"in a manner different from all other men."”—Ismene opposes her sister's desire as (1) unlawful, and (2) impossible.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.