Λαΐου ἴστε τιν᾽; The word ἀπόγονον, seemingly a gloss, which follows τιν᾽ in the MSS., is against the metre, which requires -uuu- after τιν᾽: it also injures the dramatic force. Each word is wrung from Oed.; the gen. Λαΐου tells all. The long syll. after τιν᾽ could be,—(1) ὤ, which Herm. supplies,—giving it, however, to the Chorus,—whereas the rhythm will be better if it is an interjection by Oed.: (2) ὄντ̓; (Dindorf): or (3) οὖν; (Elmsley). The two latter are somewhat tame.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.