previous next

οὐδέ γ᾽ ἔνερθ᾽ is Wecklein's correction of the corrupt οὐδὲ γέρων. In Linwood's οὐδὲ γὰρ ὣς (which Hartung and Blaydes adopt), γάρ will refer to her addressing him as “ φίλος” (1700). We might also conjecture οὐδ᾽ ἐκεῖ ὢν, “"not even in that other world"” ( Ai. 1372κἀκεῖ κἀνθάδ᾽ ὤν”): for the hiatus cp. 1720 “ἀλλ᾽ ἐπεὶ ὀλβίως.

οὐδὲ γέρων yields no intelligible sense. (1) “"Even though thou wast old at the time of thy death."” (2) “"Even though thou art old in Hades,"”—the dead being supposed to remain such as they were at the time of death. (3) “"Even when they memory is old"”—i.e. after the lapse of years. This last is untenable: while neither (1) nor (2),—which Campbell blends by rendering “"Even old as thou wast (or art),"”—seems appropriate. She could hardly say that they would still love him though he had been so long with them, and had died at a ripe age.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Sophocles, Ajax, 1372
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: