οὐδ᾽ ἀνίεσαν, “"did not remit"” (cp. “ἀνιέναι φυλακήν, ἄσκησιν, ἔχθραν”, etc.); not, “"did not send up"” (as in O. T. 1277, a different context). “κλαυθμός” was commonly associated with “κομμός” (planctus) and “γόος”. If Soph. had meant otherwise, he would have added another verse with ἀλλά. pammh/keis, very loud: see on 489.
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.