previous next

ἐκ τούτοινσκήπτροιν, by means of these two supports,—the art. being omitted, as 471 “τοῦτο χεῦμ̓”. This is simpler than to construe, “"with the help of these (girls) as supports."” (For “τούτοιν”, as fem. dual, cp. on 445.) We should then have to take it as a case of the pron. assimilated to the gender of the predicate (see on “ταύτην...παῦλαν” 88).

ἐκ refers to the “σκῆπτρα” as an antecedent condition of his walking. Essentially the same use, though under slightly different phases, appears in 807ἐξ ἅπαντος”: Tr. 875βέβηκενἐξ ἀκινήτου ποδός”: Ph. 91ἐξ ἑνὸς ποδός”: El. 742ὠρθοῦθ᾽ τλήμων ὀρθὸς ἐξ ὀρθῶν δίφρων”.

σκήπτροιν: cp. 1109:

ἥδ᾽ ἀντὶ τολλῶν ἐστί μοι παραψυχή,
πόλις, τιθήνη, βάκτρον, ἡγεμὼν ὁδοῦ


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Euripides, Hecuba, 280
    • Sophocles, Electra, 742
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 1109
    • Sophocles, Oedipus at Colonus, 807
    • Sophocles, Philoctetes, 91
    • Sophocles, Trachiniae, 875
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: