previous next



The oracle newly brought by Ismene is distinguished from the oracle given to Oedipus himself at Delphi in former years (see on 87). He calls the former her oracle, because she brings it. Both oracles alike concern him. We must not, then, change τἀξ to τἀπ᾽ (“"concerning me"”).

τὰ ἐξ ἐμοῦ παλαίφατα=the earlier predictions which I, on my side, can produce: those which the resources of my knowledge furnish forth.

ἐξ is appropriate, since they have been so long treasured in his inmost soul. Cp. on 293.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: