ἀρεῖσθε: Ai. 75 n. The ἐμῆς in L (where “τῆσδ᾽” perh. preceded “τοῖσδ᾽”) gives some colour to the conjecture “τῆς” (or “τοῖς”) “δὲ γῆς”: yet τοῖς δ᾽ ἐμοῖς seems right. Oedipus is following the train of thought in which benefits to Attica are bound up with retribution for his own wrongs (92); and he thus gives the Chorus another pledge that their interest is one with his. With “ἐμοῖς, τῇδε μὲν” is best in 459: with “γῆς, τῇδε τῇ” would have been fitter.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.