previous next

ἥκει τῷδ᾽ ἐπ᾽ ἀνδρί. We may render the prep. “"upon"” me, but properly it is rather “"against"” me;—the doom, from which there is no “ἀποστροφή”, advances to take him. Cp. O. T. 509ἐπ᾽ αὐτῷ πτερόεσσ᾽ ἦλθε κόρα”. (Not, “"in my case,"” as ib. 829.) The conjecture τῷδε τἀνδρὶ is needless, and impairs the solemnity of the words.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 509
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: