ἐξάγγελλε, “"publish,"”—with bitter irony, since the son dares not tell it even to a bosom-friend: see 1402.—The word was used esp. of traitors who carried news out of a city or camp to the enemy (cp. n. on O. T. 1223).—“καὶ πᾶσι”, e'en to all. (“καί...τε” could not stand for “τε... καί” as “"both"”—“"and"”: cp. O. T. 347 n.)
This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.