previous next

ἀμαιμακετᾶν: used by the poets of any violent force, divine or elemental, with which men cannot cope (as the Chimaera, Il. 6.179; Artemis in her wrath, Pind. Pyth. 3.33; the sea, ib. 1.14; fire, O. T. 177), and probably associated with ἄμαχος. But the reduplication recalls μαι-μά-ω (cp. πορ-φύρ-ω, ποι-πνύ-ω), —the being intensive: and if we suppose a secondary development of √MA as μακ (Fennell on Pind. P. 1. 14), the proper sense of ἀμαιμάκετος would be "very furious." The word being of epic coinage, it is conceivable that associations with μάχομαι may have influenced the formation as well as the usage.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
    • Pindar, Pythian, 3
    • Pindar, Pythian, 1
    • Sophocles, Oedipus Tyrannus, 177
    • Homer, Iliad, 6.179
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: