previous next

[631] ἀκτήν is generally explained as meaning bruised meal, from root “ϝαγto break. We should, however, hardly expect to find the “ϝ” omitted in what would appear to be a very primitive phrase. Other derivations have been proposed, e.g. ac (Skt.) to eat (Benfey), or “ἀκto be sharp, as though referring to the ears of corn; Hesiod actually uses it of standing crops, Hesiod Opp. 466, [Scut. Her. 290]. In the former place “ἱερόν” supports the variant of Harl. a. For the scansion of ἱεροῦ see App. D (A 1).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Hesiod, Works and Days, 466
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: