previous next

[231] 231-35. “ἀθετοῦνται στίχοι πέντε ὅτι ἄκαιροι οἱ λόγοι . . καὶ ἄκαιρος πρόρρησις καὶ οὐ κεχαρισμένη τῶι Ἀπόλλωνι. καὶ παρὰ Ἀριστοφάνει ἠθετοῦντο”. The objection is that this is not the moment for Zeus to announce his intention of giving the Achaians a respite. But this only affects the last two lines which may well be spared; 231-33 contain the essence of the errand and are indispensable. Fäsi has remarked that σοὶ δ᾽ αὐτῶι comes in very awkwardly, as it seems to indicate a contrast of person, whereas “σύ” has already preceded. But, as he says, this should lead to the athetesis not of 231, but of 229-30; this couplet is quite needless, and may have been interpolated as an explanation of the fact that the aegis, commonly the weapon of Zeus, is in 308 found in the hands of Apollo. And if 227-28 are omitted, as suggested above, 229 is further condemned by the awkward repetition of “ἀλλά” at the head of the line.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: