previous next

[183] ἀεσίφρων, also 23.603, Od. 21.302, Hes. Opp. 335, and “ἀεσιφροσύνηOd. 15.470, Hes. Th. 502.The word has generally been referred, since Buttmann, to “ἀάω”, from Od. 21.302 where “φρεσὶν ἀασθείς” and “ἀεσίφρονι θυμῶι” occur together. It should then be “ἀασίφρων”, which is given in Lex. 2. 7.Buttmann explains “ε” for “α” as an analogical formation due to forms like “ἀλφεσίβοιος, ταμεσίχροος, φαεσίμβροτος”. But here the derivation hardly suits the sense, as “φρεσὶν ἀασθείς” should imply a definite ‘blinding’ of the mind, hardly a state of incapacity, which the context requires. It is therefore quite possible that the old derivation from “ἄημι” may be right, cf. 21.386δίχα δέ σφιν ἐνὶ φρεσὶ θυμὸς ἄητο”, and “φρένες ἠερέθονται3.108. The word will then mean ‘blown about,’ ‘volatile,’ in mind, weakened in will by old age. (The weak stem “ἀ-Ϝε”-, root , is not elsewhere found, but must have existed, G. Meyer Gr. § 34. 1.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (7 total)
  • Commentary references from this page (7):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: