previous next

[413] The meaning of the line is ‘If you two lose heart and so we fail to win.’ The expression is not exact, as the dual applying to the horses only is grammatically in concord with the three parties who form the subject of the verb; but the phrase is most natural, and has a familiar and colloquial turn. It is hardly correct to say that Antilochos thus associates himself with his team (Monro); he associates himself only in the success, but expressly dissociates himself from the failure — as others since his time have been known to do. An.'s “ὅτι ἔδει ἀποκηδησάντων ὑμῶν” is substantially correct, but the alternative “ ἀποκηδήσαντε ἐγώ τε καὶ ὑμεῖς”, which makes Antilochos speak as though he were one unit and his team another, is too farfetched.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: