previous next

[772] ὑψηχέες is generally taken to mean loud-neighing, cf. Virgil's fremit alte. But this is very doubtful; the sense high is not the same as loud (“ὑψαγόρας” and “ὑψιβρεμέτης” are obviously different), and “ἠχή” had a “ϝ”. It is highly probable that the quotation in Longinus preserves the original, “ὑψαύχενες”, though the mistake must be very old. Evidently in some prototype the “ν” was accidentally omitted, and the variants “ὑψαυχέες, ὑψηυχέες” record further steps in the corruption. Schol. B and Et. Mag. both give “ὑψαύχενες” as one explanation of “ὑψηχέες”. Cf. “ἐριαύχενες” and “ὑψοῦ δὲ κάρη ἔχει6.509. The word recurs only in 23.27, q.v.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: