previous next

[75] ἀκίχητα in a vague sense, what cannot be caught; cf. the proverbial “τὰ πετόμενα διώκειν”. Acc. to Nikanor “τὸ ἀκίχητά φασι Ποσειδώνιον τὸν Ἀριστάρχου ἀναγνώστην τοῖς ἑξῆς προσνέμειν, καὶ τὸν Ἀρίσταρχον ἀποδέχεσθαι”. It appears therefore that it had been usual to read “θέεις ἀκίχητα, διώκων ἵππους”, taking “ἀκίχητα” as adv. This same Poseidonios, Ar.'s ‘reader,’ is mentioned again on 6.511 (see App. Crit.) as an authority on the division of words. For the employment of professional readers cf. ad Att. i. 12, Plut. Alex. liv., Plut. Crass. ii.Possibly Ar. may have employed Poseidonios to illustrate his lectures by recitation.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Plutarch, Crassus, 2
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: