previous next

[272] ἀπ᾽ οὔατος, far from my hearing; cf. 22.454; there the phrase is more natural with “ἔπος”, while here nothing audible has been mentioned. The words are perhaps a formula of deprecation of unlucky words, rather than a prayer that the thing mentioned may not happen: ‘let the word I have spoken be removed from my ear,’ i.e. let it be taken as unsaid, so far as the omen is concerned. In that case ὧδε is less appropriate, and probably is another sign that the phrase is borrowed here. The emphatic position of Τρώων, too, by no means corresponds to the importance of the word.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: