previous next

[742] ἀμφιβαλόντες, lit. putting their strength on both sides of the beam, ‘into the work,’ as we say; as though their strength were something with which they actually clasped the thing they had to pull. Cf. 23.97ἀμφιβαλόντε ἀλλήλους” = embracing. Others transl. ‘clothing themselves with strength,’ but in this sense only “ἀμφιβάλλομαι”, as we should expect, is found in H., and the use of the act. is not sufficiently established by Eur. Andr. 110δουλοσύναν στυγερὰν ἀμφιβαλοῦσα κάραι”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Euripides, Andromache, 110
    • Homer, Iliad, 23.97
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: