previous next

[71] πάντα, any fate, even mutilation, if it come upon him in war; “ἀρηϊκταμένωι” being concessive, and the clause “δεδ. . . κεῖσθαι” being in apposition with “πάντα” as the most extreme of all cases. “πάντα” is again taken up in 73 and enforced by περ which belongs to the whole clause, yea, everything is honourable to him in death. The sing. ὅττι is again in apposition with “πάντα” in a very similar way to the preceding “κεῖσθαι”, as implying the extreme conceivable.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: