previous next

[344] This line is probably a mere interpolation from 236, where αὐτόν has its proper reference. Here also we must take it to mean the River, though the only subst. to which it can belong is “πεδίον”. Of course we could read “ἔσαν ἅλις”, or “αὐτό” with Bentley, as “ϝάλις” keeps the “ϝ” (an objection to Wolf's “καταυτόθ᾽” which many edd. adopt'. But it is better simply to reject the line and not trouble about emending it. It happens also that “αὐτό” is never found in H.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: