previous next

[98] φρονέω may be taken in two ways: (1) ‘My mind is that Argives and Tr. be at once separated,’ i.e. I desire to see them separated; (2) ‘I deem that they are already separated,’ i.e. I accept the challenge, and think that an end has thereby been put to the war. Of these the former best suits the simplicity of Homeric expression and the ἐπεί of the next line; for the use of “φρονέειν”, virtually = to hope, cf. 17.286φρόνεον δὲ μάλιστα” | “ἄστυ πότι σφέτερον ἐρύειν καὶ κῦδος ἀρέσθαι”. See note on 28.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: