previous next

[584] χόλον οὐκ ἐρύσαιτο, “ἔν τισι κότον οὐ κατερύκοι: ἄμεινον δὲ χόλον”, Did. “Π̔ιανὸς χόλον” (so Heyne: “ἐανοὶ κόλον” MS.), “οἱ δὲ κότον: ἄμεινον δὲ γόον”, Schol. T. “χόλον” must be right, but “κατερύκοι” is better perhaps than “ἐρύσαιτο”, which is not elsewhere used precisely in this sense, though it comes naturally enough from that of ‘preserving in the breast.’ This is expressed in full in Od. 16.459μή συβώτης γνοίη . . καὶ Πηνελοπείηι ἔλθοι ἀπαγγέλλων μηδὲ φρεσὶν εἰρύσσαιτο”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: