previous next

[21] ἠλάστεον, see note on 12.163. ‘“ἤλυσσον”?’ PallisA.: but that word seems too strong: see 22.70. Schol. T and Eust. say “προσγράφουσί τινεςπρίν γ᾽ ὅτε δή σ᾽ ἀπέλυσα πεδῶν ῾ηεψνε: “ποδῶνμσς.᾿, μυδροὺς δ᾽ ἐνὶ Τροίηι
κάββαλον, ὄφρα πέλοιτο καὶ ἐσσομένοισι πυθέσθαι

καὶ δείκνυνται, φασίν, ὑπὸ τῶν περιηγητῶν οἱ τοιοῦτοι μύδροι, οὓς ἀνωτέρω ἄκμονας εἶπεν”. The lines will not fit into our text; if they ever stood there, it must have been in place of 22-30. Ludwich suggests that they may merely have been copied into the margin of some archetype from a lost Epic, by way of illustration. They probably were meant to explain the presence of some meteoric stones in the Troad. παρασταδόν,παραστάντες”, cf. “ἀποσταδόνEur. Troad., 556; H. G. § 401.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Euripides, Trojan Women, 556
    • Homer, Iliad, 22.70
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: