previous next

[95] The variant “νείκἐ”, attributed to the ‘notes’ of Ar., may stand, not for “νείκεϊ”, but for “νείκεε” or “νείκεα”: but there can be little doubt that the latter is what Ar. meant. He took the word as acc. after “ὀνειδίζων” in the sense of revilings, cf. 23.483νεῖκος ἄριστε”, and 9.448φεύγων νείκεα πατρός”. So also 20.251. The dat. may be taken in the same way, which is of course easily deduced from the ordinary sense dispute, when the second party has not had his say. For the constr. of ὀνειδίζειν see note on 1.211.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: