previous next

[155] φίλε: a trochee, as 5.359, 21.308, and so “φίλαι, φίλατο”. The lengthening in the verb is, of course, regular: in the adj. it appears to be due solely to the first arsis, and is a real metrical licence, as in the case of “διά” (3.357, etc.) and “ἐπεί” (23.2, etc.). See App. D under C 1. The der. of “φίλος” is unknown; but there is no instance of “ι_” in Greek except in a few late imitations of this phrase. For the long “ε” of κασίγνητε see H. G. § 387. θάνατον: acc. expressing the result of the action, H. G. § 136. 4.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: