previous next

[410] δ̀η τότε, ‘then indeed (it turned out that) she had not told him; i.e. a thing had come to pass that she had never told him,’ Monro. “δὴ τότε” regularly stands in antithesis to a stated time in the past, and indicates that the poet returns from it to his immediate narrative (Hentze). See note on 16.810.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: