previous next

[128] δουροδόκης ἔντοσθεν. The interpretation of Eustath. seems simplest, that the “δουροδόκη” was “εἰς κίονα ἐγγεγλυμμένη”, as if the spearshafts rested in the flutings of the column; an interpretation which does not suit well with the epithet “ἐυξόου”. Rumpf, Aed. Hom. 1. 29, regards it as a rack against the wall in the space between two engaged columns at the entrance to the “μέγαρον”. This interpretation he prefers, because in Od.16. 40Telemachus gives up his spear and “ἔστησε φέρων πρὸς κίονα μακρήν” ( Od.17. 29) before he crosses the stone threshold at the entrance of the hall. For ἄλλα, meaning ‘besides,’ ‘as well,’ see on inf. 133.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: