previous next

[33] ἑκὰς νήσων, i.e. keeping close to the mainland. In “νήσων” the reference must be especially to Cephallonia, as the suitors lay in wait between that island and Ithaca. But the phrase seems regularly to denote the three islands often mentioned with Ithaca—“Δουλίχιόν τε Σάμη τε καὶ ὑλήεσσα Ζάκυνθος”. These are described as lying “πρὸς Ἤλιδος” (21. 347), and had therefore to be passed by Telemachus. See on 15. 299-300.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: