previous next

[191] “ἄγνωστον κτλ.” The meaning is, not that the mist was to make Ulysses invisible, but that Athene wished to prepare him for the work before him by consultation, and by changing his appearance, as she does in ll. 429-438. Evidently “ἄγνωστον τεύξειεν” here refers to the same process as “ἄγνωστον τεύξω” in l. 397. If Athene had not taken these measures, Ulysses would have gone straight to his palace, and all would have been lost. Chronologically the conversation (“ἕκαστά τε μυθήσαιτο”) comes before the change: so that there is a prothysteron, due to the tendency to put the more definite act first.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: