previous next

[117] πρίν κενἵκοιο. Instead of saying what would have satisfied the meaning—‘long ere that, thou wouldest for very impatience set off home’—he substitutes the more vivid ‘thou wouldest reach home;’ implying that his impatience to get away would be so strong, that it would not subside till it landed him in Ithaca. As we might say, ‘You would be off at once, and never stop till you got home.’ Cp. Il.2. 291.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: