previous next

[149] τοῦ πατρός. The force of the article probably is to point the contrast: ‘my father is the one whom I should choose.’ See the examples of the article with “πατήρ” and other words of relationship given in H. G. § 261, 3.

This is one of the passages in which Zenodotus probably read οὗ for “τοῦ”, and understood it in a ‘general reflexive’ sense, here=‘our own.’ We know that he read in Il.11. 142νῦν μὲν δὴ οὗ πατρὸς ἀεικέα τίσετε λώβην”. On this question also I must refer to the discussion in H. G. § 255. It still seems to me most probable that the reflexive ἑός or ὅς was originally used of the Third person only, and that the extension to the First and Second persons, though ancient, was on the whole postHomeric.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: