previous next

[518] πομπήν τ᾽ ὀτρύνω. These words make a sort of Homeric formula, as in Od.7. 151; 8.30; 11.357. It seems therefore better to take them closely together, and to regard δόμεναι κλυτὸν ἐννοσίγαιον as an epexegetic clause defining πομπήν. Similarly in Od.7. 151 we have “αὐτὰρ ἐμοὶ πομπὴν ὀτρύνετεπατρίδ᾽ ἱκέσθαι θᾶσσον”, ‘hasten on with the preparations for my return—that I may reach home all the sooner.’ So we may render here, ‘and let me make speedy preparation for your return— that the famous Earthshaker may grant you one.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: