καθαπτόμενος. This expression implies a certain degree of earnestness or animation, but not necessarily of roughness. So we find it used of an urgent though submissive appeal, “μαλακοῖσι καθαπτόμενος ἐπέεσσι” Od.10. 70; see infra 240. It expresses also an angry retort, “ἀντιβίοις καθ. ἐπέεσσι” Od.18. 415.Here “γέροντα” seems to be governed both by the participle and the verb, ‘pointing his speech to the chief he addressed him.’
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.