previous next

[127] ἔνθα δέ, as sup. 122; where see note. The garden of herbs borders on the vineyard. ‘Skirting the outermost row’ of vines ‘are trim beds of herbs of all sorts, ever freshly green.’ Schol. E. interprets “κοσμηταὶ πρασιαί” by “κατασκευασταὶ λαχανιαί”, and the proper meaning of “πρασιαί” seems to be ‘leek-beds,’ from “πράσον”. There is no idea here of a flower-garden, nor any trace in Homer of the cultivation of flowers. Here we have a kitchengarden only, the fresh green of which is described by the word γανόωσαι, from root “γαϝ”, as “γαίω, γάνυμαι”, and Lat. ‘gaudeo.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: