previous next

[29] ἐκ τούτων, i. e. from such sumptuous style.

ἀναβαίνει, ‘good report spreads among men.’ This construction with “ἀναβαίνειν” finds no exact parallel, though Eustath. says well, “ἀναβαίνει ὁμοιότητά τινα ἔχει πρὸς τὸ ἀναδέδρομε”. It does not seem necessary, with Nitzsch, to write “ἄνα βαίνει”. The φάτις may be regarded as rising, as it were stage by stage, from those immediately concerned in the procession to what we should call ‘the public.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: