previous next

[113] ὑφ᾽ ἵμερον ὦρσε γόοιο. The preposition has here its noteworthy meaning of ‘in the mind.’ Cp. Od.24. 62τοῖον γὰρ ὑπώρορε μοῦσα λίγεια”. Thus “ὑφ᾽ . . ὦρσε” is ‘sent into his mind.’ Translate, ‘thrilled him with a yearning to bewail his father.’ Aristotle ( Rhet.1. 11, 12) quotes this line as an illustration of the fact that “καὶ ἐν τοῖς πένθεσι καὶ θρήνοις ἐγγίνεταί τις ἡδονή: μὲν γὰρ λύπη ἐπὶ τῷ μὴ ὑπάρχειν: ἡδονὴ δὲ ἐν τῷ μεμνῆσθαι καὶ ὁρᾷν πως ἐκεῖνον, καὶ ἔπραττε καὶ οἷος ἦν”. Cp. inf. 183; Il.23. 108, 153; 24. 507.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: