previous next

[101] μή τίς μοι. In this clause “μή” does not (like “μή μοι” v. 98) follow upon “ἐκτελέσω”, but upon the idea contained in “ταφήιον”. ‘A robe for his burial . . that no one may have cause to blame me.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: