previous next

[333] τί δ᾽ ἐλέγχεα ταῦτα τίθεσθε; In this question Penelope echoes the last words of Eurymachus. ‘In any case,’ she says, ‘your action does you no credit: but why make this (the success of the stranger in stringing the bow) into a reproach?’ It is unnecessary to give τίθεσθε the post-Homeric sense ‘regard,’ ‘consider as.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: