previous next

[791] ὅσσα δὲ μερμήριξε λέων. Eustath. “οὐ λέοντι αὐτὴν εἴκασε θρασυνομένῳ . . ἀλλὰ λέοντι δεδιότι καὶ δἰ αὐτὸ μερμηρίζοντι”. The fear and the sense of helplessness form the point of comparison: the poet choosing the picture of a lion for his simile, because it is a natural way of introducing the evil designs of the suitors, who like huntsmen “δόλιον περὶ κύκλον ἄγουσι”, that is, draw a cordon of men round the lion and gradually narrow the circle. For the double accusative with “περὶ . . ἄγειν” compare “παρθένον τὴν καλλιστεύουσαν περιάγουσι τὴν λίμνηνHdt.4. 180.A similar construction with “ἀμφιεννύναι” is found in Hom. Od.10. 542.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: