previous next

[66] τῶν ὄπιθεν. This use of the article comes very near to its force in later Greek. We may compare with it Il.9. 524τῶν πρόσθεν ἐπευθόμεθα κλέα ἀνδρῶν”, ib. 558 “ὃς κάρτιστος ἐπιχθονίων γένετ᾽ ἀνδρῶν

τῶν τότε”, Od.22. 220κτήμαθ᾽ ὁπόσσα τοι ἔστι, τά τ᾽ ἔνδοθι καὶ τὰ θύρηφιν”. Here τῶν ὄπιθεν is rightly interpreted by the Schol. “τῶν καταλελειμένων οἴκοι”.
The words οὐ παρεόντων are added as epexegesis of “ὄπιθεν”, and must be compared with Il.15. 662 foll. “ἐπὶ δὲ μνήσασθε ἕκαστος

παίδων ἠδ᾽ ἀλόχων καὶ κτήσιος ἠδὲ τοκηῶν”,
ἠμὲν ὅτεῳ ζώουσι, καὶ κατατεθνήκασι:
τῶν ὕπερ ἐνθάδ᾽ ἐγὼ γουνάζομαι οὐ παρεόντων”. For the use of the simple genitive to express the thing or person to which the appeal refers cp. Od.2. 68.In the next line the construction with πρός is used, as in Od.13. 324.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: