previous next

[87] πευθόμεθα, in our idiom = ‘we have heard,’ is put in Greek in the present tense, as if the action were still continued. But compare “πεύθετο Od.19. 411.Similarly the present “ἀκούω” is used, infra 193; Od.2. 118; 4. 94, 688; 15. 403.

ἧχι, ‘where;’ as “ὁππόθι” 89.

ὀλέθρῳ, as in Od.4. 489; 15. 268 [?], elsewhere with cognate accusative “ὄλεθρον” ( Od.1. 166; 9. 303), which La Roche would read here.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: