previous next

[421] ἀκραῆ. Various interpretations were given of this word. Eustath. renders it “ἄκρως ἀέντα”, with the appended explanation, “τὸν μὴ κεκραμένον ἀλλ᾽ ἀκριβῆ ζέφυρον”. Hesych. gives it as “τὸν ἄκρως πνέοντα” (al. “προϊόντα”) “οὔτε σφοδρῶς ούτε ἐλλειπτικῶς”, which is like another rendering of the Schol.— “αὐτάρκως πρὸς τὴν χρείαν οὐ πλέον οὐκ ἔλαττον”. Perhaps it would be, more precisely, ‘a wind that sets exactly in the right quarter,’ ‘steady.’ This sense both corresponds better with the meaning of “ἄκρος”, and also adds more point to the places in which the epithet occurs, viz. Od.14. 253ἐπλέομεν Βορέῃ ἀνέμῳ ἀκραέι καλῷ

ῥηιδίως ὡσεί τε κατὰ ῥόον”, and so ib. 299.
κελάδοντα, ‘piping.’ Cp. Il.23. 208Ζέφυρον κελαδεινόν”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: