[421] ἀκραῆ. Various interpretations were given of this word. Eustath. renders it “ἄκρως ἀέντα”, with the appended explanation, “τὸν μὴ κεκραμένον ἀλλ᾽ ἀκριβῆ ζέφυρον”. Hesych. gives it as “τὸν ἄκρως πνέοντα” (al. “προϊόντα”) “οὔτε σφοδρῶς ούτε ἐλλειπτικῶς”, which is like another rendering of the Schol.— “αὐτάρκως πρὸς τὴν χρείαν οὐ πλέον οὐκ ἔλαττον”. Perhaps it would be, more precisely, ‘a wind that sets exactly in the right quarter,’ ‘steady.’ This sense both corresponds better with the meaning of “ἄκρος”, and also adds more point to the places in which the epithet occurs, viz. Od.14. 253“ἐπλέομεν Βορέῃ ἀνέμῳ ἀκραέι καλῷ”
“ῥηιδίως ὡσεί τε κατὰ ῥόον”, and so ib. 299.κελάδοντα, ‘piping.’ Cp. Il.23. 208“Ζέφυρον κελαδεινόν”.