previous next

[263] οἵ κε τάχιστα ἔκριναν. These words can hardly be made to yield a satisfactory sense. They can only mean ‘who would have decided’ (in a case which has not happened). If the aorist is gnomic, as is generally supposed, it cannot take “κε”. We may however read οἵ τε, which gives the gnomic sense required. The change is supported by a parody (as it seems to be) in the Comic poet Metagenes, “Αὖρ. 1 αὐλητρίδας αἵ τε τάχιστα ἀνδρῶν φορτηγῶν ὑπὸ γούνατα μισθοῦ ἔλυσαν”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: