[62] ἔπειτα, ‘then;’ resuming and restating the act already described. So Il.5. 432“Αἰνείᾳ δ᾽ ἐπόρουσε”, and 436 “τρὶς μὲν ἔπειτ᾽ ἐπόρουσε”. This effect, produced here by a temporal adverb, can also be introduced by a local one, as Od.7. 1“ὣς ὁ μὲν ἔνθ᾽ ἠρᾶτο”. Cp. Il.16. 784; 14.409. Classen (H. S. 31 foll.) would read here, “ὣς ἄρ᾽ ἐπεί τ᾽ ἠρᾶτο καὶ αὐτὴ πάντα τελεύτα”, comparing “εἴπερ γάρ τε χόλον καὶ αὐτῆμαρ καταπέψῃ”,
“ἀλλά τε καὶ μετόπισθεν ἔχει κότον” Il.1. 81: cp. Il.4. 160 Il., 261.He remarks that the use of the “τε” and “καί” forms a connection between protasis and apodosis—‘as she prayed, so she fulfilled it.’καὶ … τελεύτα, ‘she was herself bringing the prayer to accomplishment.’ As a seeming mortal, she was making a prayer to a higher power; as an actual goddess she was answering it herself. For the phrase cp. Il.18. 328“ἀλλ᾽ οὐ Ζεὺς ἄνδρεσσι νοήματα πάντα τελευτᾷ”.