previous next

[211] περισκέπτῳ. As they had descended from the “σκοπιή”, and the island is described as being “χθαμαλή”, this phrase must mean ‘open ground,’ either a ‘clearing’ in the wood, or, as ἐν βήσσῃσι suggests, at the meeting or crossing of valleys, which would give a view in several directions. Cp. Od.1. 426; 14.6; and 5. 476 “ἐν περιφαινομένῳ”. Döderl. referring the word to “σκεπάω” and “σκέπας” rather than to “σκέπτομαι”, renders it ‘sheltered.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: