previous next

[410] ἄγραυλοι, ‘in the fold-yard.’ “ἀγρός” itself is used much in this sense by Eumaeus, Od.16. 27; where he complains to Telemachus that he “οὐ . . θάμ᾽ ἀγρὸν ἐπέρχεαι οὐδὲ νομῆας”,

ἀλλ᾽ ἐπιδημεύεις”, where he intends a contrast between the buildings of the homestead and the houses in the town.
πόριες (from “πόρις”, more commonly “πόρτις”, but see Eur. Bacch.737), connected with root “πορ”, as in “πορ-εῖν”, and Lat. pario, and perhaps “παρθένος”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Euripides, Bacchae, 737
    • Homer, Odyssey, 16.27
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: