[410] ἄγραυλοι, ‘in the fold-yard.’ “ἀγρός” itself is used much in this sense by Eumaeus, Od.16. 27; where he complains to Telemachus that he “οὐ . . θάμ᾽ ἀγρὸν ἐπέρχεαι οὐδὲ νομῆας”,
“ἀλλ᾽ ἐπιδημεύεις”, where he intends a contrast between the buildings of the homestead and the houses in the town.πόριες (from “πόρις”, more commonly “πόρτις”, but see Eur. Bacch.737), connected with root “πορ”, as in “πορ-εῖν”, and Lat. pario, and perhaps “παρθένος”.